No exact translation found for تكنولوجيا البث

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تكنولوجيا البث

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Los Ministros, observando los rápidos avances logrados en la tecnología de la radiodifusión, sobre todo la digitalización, resolvieron colaborar para hacer frente a todos los problemas que se presenten.
    وبملاحظة التقدم السريع الجاري في تكنولوجيا البث الإذاعي، وخصوصا البث الرقمي، اتفق الوزراء على العمل يدا واحدة لمواجهة التحديات المقبلة.
  • En la Ley de tecnología de la información se tipifica la pornografía como delito y el Comité Parlamentario ha aprobado una disposición para que los medios de comunicación no describan actos de violencia en el hogar.
    وقد أعلن قانون تكنولوجيا المعلومات البث الحاسوبي للصور الداعرة جريمة تخضع للعقاب، وانتقدت اللجنة البرلمانية تصوير العنف المنزلي من قِبل وسائط الإعلام.
  • La Oficina está integrada por los siguientes puestos: a) especialistas en relaciones con los medios de comunicación, que son un portavoz (P-4), un oficial nacional de información pública (oficial nacional) y un oficial de información pública para el Centro Mixto de Análisis de la Misión (P-2)); b) especialistas en producción multimedia (vídeo y radio), que son un oficial superior de información pública audiovisual (P-5), un productor de vídeo (P-4), tres productores de radio (1 P-4, 1 P-3 y 1 Voluntario de las Naciones Unidas), tres auxiliares de producción de radio (1 del Servicio Móvil y 2 miembros del personal nacional de servicios generales), un oficial de tecnologías de radiodifusión (P-3), un técnico de tecnologías de radiodifusión (Servicio Móvil) y dos auxiliares de idiomas (personal nacional de servicios generales)); c) especialistas en publicaciones, que son un oficial de información pública (P-2), un administrador del sitio en Internet (oficial nacional) y dos auxiliares de idiomas (personal nacional de servicios generales); y d) especialistas en divulgación de información, que son tres oficiales de información pública (1 P-3 y 2 Voluntarios de las Naciones Unidas).
    ويتألف المكتب من: (أ) أخصائيين في العلاقات مع وسائط الإعلام (متحدث رسمي (وهو برتبة ف-4)، وموظف إعلام وطني (وهو موظف فني وطني)، وموظف فني للإعلام، في خلية التحليل المشتركة للبعثة (وهو برتبة ف-2)؛ و (ب) أخصائيي في إنتاج الوسائط المتعددة (الفيديو والإذاعة) (موظف أقدم لشؤون الإعلام في المجال السمعي البصري (وهو برتبة ف-5)، ومنتج فيديو (وهو برتبة ف-4)، و 3 منتجين إذاعيين (واحد برتبة ف-4 وواحد برتبة ف-3 وواحد من متطوعي الأمم المتحدة)، و 3 مساعدين للإنتاج الإذاعي (واحد من فئة الخدمة الميدانية وموظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة)، وموظف فني لتكنولوجيا البث الإذاعي (وهو برتبة ف-3)، وفني متخصص في تكنولوجيا البث الإذاعي (وهو من فئة الخدمة الميدانية) ومساعدْين لغوييْن اثنين (هما موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة)؛ و (ج) أخصائيين في المنشورات، (هم موظف إعلام (وهو برتبة ف-2)، ومدير للموقع على الإنترنت (وهو موظف فني وطني)، ومساعديْن لغوييْن اثنين (هما موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة)؛ و (د) أخصائيين في التوعية العامة (هم ثلاثة موظفين فنيين لشؤون الإعلام (أحدهم برتبة ف-3 واثنان من متطوعي الأمم المتحدة)).